不同省份都有不同的英文名,比如说Guangdong就是广东,Hebei是河北,基本上是按照中文拼音变过来的,大家看到也方便理解。
不过在中国有两个省份特别奇怪,因为它们两个城市名字拼音一模一样,那英文名怎么办?没错,这两个省就是山西和陕西。
山西和陕西都发“Shanxi”的音,那么问题来了,Shanxi的英文名到底指向哪个省份呢?
其实山西的英文名叫“Shanxi”,而陕西的英文名叫“Shaanxi”,由此来区分两个省份。
那有人就有疑问了,两省为了区分,英文中多一个“a”没有问题,为什么是陕西加“a”而山西不加呢。
其实这是因为国家测绘局参考了“国语罗马字”的标注法,不过这个一般是用于区分省份,如果县级市同名并不会采取这个做法,该怎么样就怎么样,不会有太大的歧义。
虽然山西和陕西拼音一样,但两个省份却有着很大的差距,2019年陕西GDP为2.5万亿,而山西GDP总量仅为1.7万亿,而且在GDP增速方面,陕西以5.5%超越山西的1.2%。
值得一提的是,山西和陕西其实人口相当,山西常住人口3700多万,而陕西常住人口3800多万,差距非常小,真正的差距在第一产业和第二产业上。
从省会城市的差距上来看,西安明显要好过于太原,太原GDP仅4000亿左右,作为一个省会城市,这个数据并不好看。
西安和太原都是历史悠久的城市,但西安是丝绸之路的起点,是十三朝古都,被誉为世界四大古都之一。
就拿旅游业来说,西安城墙、兵马俑都非常有名气,在加上这些年的宣传,西安旅游业发展的很不错,景区点评数也都在999+。
而太原基本上没有什么知名景区,数据也非常惨淡,大多数景区点评数还停留在几百条,和西安不在一个点上。
虽然山西和陕西“同名”,却也同名不同命,两个省份不管是在GDP方面还是省会发展方面,都有着很大的差距。
除了陕西和西安,中国的西藏、内蒙这些省份在英文名上也有差异,陕西是中国大陆唯三名字和英文不同的省份。
|