| 网站首页 | 国际足球 | 足球明星 | 足球赛事 | 足球游戏 | 中超 | 英超意甲 | 德甲 | 欧冠 | 梅西 | C罗 | 足球俱乐部 | 

您现在的位置: 足球新闻网 >> 梅西 >> 正文

  没有公告

  没文化真可怕!球星的名字原来有这些典故           ★★★ 【字体:  
没文化真可怕!球星的名字原来有这些典故
作者:佚名    梅西来源:本站原创    点击数:    更新时间:2023/3/23    

  11月2日下午,有球迷在上海陆家嘴吃饭的时候偶遇了前切尔西、热刺主帅,葡萄牙人安德烈·维拉斯-博阿斯。两天后,葡萄牙人就正式接替埃里克森,成为上海上港的新任主帅。

  不过,一些眼尖的人发现了一件尴尬的事情,那就是上港俱乐部在签约仪式上把葡萄牙人的姓氏给搞错了。

  实际上这位葡萄牙人的姓氏并不是“博阿斯”(Boas)。这么说来,上港俱乐部再一次在人名上尴尬了一番。按 @孙雷没有红 老师的说法,这就是把“诸葛先生”喊成了“葛先生”。换言之,就是把复姓喊成了单字姓。

  如果说,名牌上中文只写“博阿斯”是因为汉字太大放不下的话,那英文名字的拼写上是完全可以把姓氏写全的。鉴于维拉斯-博阿斯先生全名有点长,以下简称他为AVB吧。(偷个懒吧)

  作为一位葡萄牙人,AVB先生常用名Andr Villas-Boas其实并不是完整的名字。不过,很作为一个典型葡萄牙语人名的例子已经很合适了。

  作为他们的邻居,西班牙人跟葡萄牙人起名字的规矩差不多,只不过父母姓顺序颠倒过来而已,比如下面这个例子。

  看着眼熟吗?作为巴萨后防核心和未来俱乐部主席的有力竞争者,皮克的母姓竟然也是伯纳乌......要知道,伯纳乌是皇马功勋主席,皇马的主场也以他的名字命名......

  当然,说葡萄牙语的不只有葡萄牙,还有巴西。熟悉历史的朋友们都知道,自15世纪开始,葡萄牙和西班牙作为地理大发现的先锋,在探索新世界的道路上展开激烈争夺。为了化解争端,当时的教皇亚历山大六世出面调停和葡萄牙国王若昂二世要求重划的影响下,双方最终在1494年商定签订《托尔德西拉斯条约》(下称《条约》),第一份瓜分(新)世界的条约就这么诞生了。

  亚历山大六世原名罗德里格-波吉亚,是当时在意大利和西班牙叱咤风云的波吉亚家族一员。有一部美剧《波吉亚家族》,很黄很暴力,尤其适合喜欢《权力的游戏》系列的观众朋友们收看......

  在《条约》里,三方为了平衡利益的争端,几乎是凭空在地图上划了一条“教皇子午线”。这条线,将美洲绝大部分都划归给西班牙,将巴西东部地区、大西洋东岸非洲等地划给了葡萄牙(三方划线的时候,哥伦布才发现新大陆两年,葡萄牙1500年才发现了巴西)。毫不夸张的说,就是这条线将马拉多纳和梅西送给了原西班牙殖民地的阿根廷,把贝利和内马尔送给了后来的巴西。

  跟大部分都规规矩矩起名字的葡萄牙人相比,巴西人的名字随性的多。比如贝利,它就只是个昵称,与名字毫无关联。贝利的全名是EdsonArantes do Nascimento。看到Edson的时候是不是有点眼熟?没错,就是从那位在高考作文里一直很忙的爱迪生(Edison)的名字来的。

  在巴西独立以后,在远离城市的穷乡僻壤,很多人用当时出名的国际大人物当名字,如莫扎特、肯尼迪、华盛顿等等。这样的情况,其实,跟原先欧洲的基督徒们用《圣经》人物取作为名字还颇有些异曲同工。

  后来,贝利最喜欢的球员是当时瓦斯科-达-伽马队的门将比莱(Bil ),想把自己的名字取成这个。结果他读错了,把名字读成了“Pel ”,他自己并没有意识到这一点,贝利这个名字也广泛的传播开来。后来他在传记里承认,自己其实也不知道这个词代表着什么。有一种说法认为,“Bil ”在希伯来语里的意思接近英语中的“Miracle”,指的是奇迹或惊人的人和事。如果真是如此,想想他的成就,还真是名副其实。

  除了贝利,还有一位著名巴西球星不得不提,那就是和古希腊哲学家同名的巴西球星苏格拉底(S crates)。

  这个名字也有段渊源。相传,当年他出生不久的时候,他的父亲沉迷于古希腊先贤苏格拉底的哲学著作《理想国》,心血来潮,就把宝贝儿子起了个昵称叫苏格拉底。这位巴西球星不负父亲给他的“盛名”。虽然在世界杯上没能带领巴西夺冠,但是飘逸优雅的球风无疑是对桑巴足球完美的诠释。此外,他还忙里偷闲考取了医学博士学位。后来,他被许多人称作“足球博士”(Doctor Socrates)。

  他是卡卡(kaka)。如果不是卡卡人迷或者比较刻意去记的话,基本上没法辨识出这是卡卡的名字的......关于kaka这个绰号还有个比较谐的说法。葡语kaka的发音和意大利语里固体排泄物cacca读音很像......好吧,在米兰当大腿的时候,大伙应该不会这么称呼他,估计喊他里卡多什么的吧,毕竟他也曾是扛着米兰拿欧冠的男人。

  关于大罗小罗,还有一段轶事。出自当初肥罗刚进国家队时,已经有个“老罗(罗纳尔当Ronaldao)”同志把“Ronaldo”这名字给用了了,所以肥罗当时叫“小罗(Ronaldinho)”。后来这个“大罗”同志退役了,肥罗晋升为“大罗”。过了几年,我们口中的小罗出道,接过了这个名号。后来肥罗退役了,小罗觉得再改意思也不大,毕竟自己顶着“小罗”的名字已经出名了?也就没必要再改了。

  “罗纳尔迪尼奥”(Ronaldinho)其实就是“小罗纳尔多”的意思。-inh和-it是词缀,意思是“小”。类似的

  实际上,内马尔的全名是内马尔-达-席尔瓦-桑托斯-儒尼奥尔(Neymar da Silva Santos J nior),而J nior就是较年幼者的意思。而内马尔并不是姓氏,只是名字。因为是从父亲里继承下来的,所以在末尾加上“J nior”。简单说,内马尔不是内马尔,其实是内马尔“二世”了。

  虽然我们熟悉的几位“罗纳尔多”里最年轻的C罗也已经31岁了,但是完全不用为这个名字的接班人担心,最根正苗红的接班人早就诞生了,那就是C罗的儿子迷你罗!C罗给迷你罗取得名字就是“Crisitiano Ronaldo Jr.”。根据前面得出的结论,这意思就是“C罗二世”!

  不过,作为总裁的孩子,迷你罗显然还不怎么会读自己的名字。在去年上映的C罗纪录片删减片段里,C罗教迷你罗读名字。但是,迷你罗语言能力明显捉急,怎么读都读不利索。

  话说回来,葡萄牙和巴西有不少球员因为姓名复杂或者是为了避谈出身背景(废除奴隶制残留、非洲移民、不同宗教等原因)改换姓名,直接使用昵称。而西班牙语姓氏里,则有一些是弃儿(孤儿)常用的。而这些姓氏,也都带有一些宗教色彩(以下仅为举例,并非表明其实际出身,因为这些姓氏一般人也能用)

  比如说西班牙歌手安立奎-伊格莱希亚斯(Enrique Iglesias)的“Iglesia”,这里的Iglesia(s)就是教堂的意思,因为弃儿大多是被教堂收养,在孤儿院长大。以前常看天下足球的朋友,肯定都听过他的不少歌曲,比如说《Don t Turn Off The Light》和《Hero》等等。

  与之相关的还有前国米前锋克鲁斯(Julio Cruz),“Cruz”是十字的意思。作为天主教传统很强的西班牙,有教堂自然少不了十字架了。当然,还有表示“白”的“blanco”。皇马的一个昵称就叫“白衣军团”(Blancos)。

  加泰罗尼亚语里也有一个类似用途的姓氏,德乌洛费乌(Deulofeu)。与上面几个不同,这个姓氏指的是无父无母,被上帝创造的人。

  当然,一个人的命运,除了考虑历史的进程,当然要靠自我奋斗。不论姓名昭示着的是贫苦的过去,还是迷茫的现在,那都无妨。未来是要靠自己去创造的。

梅西录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一个梅西:

  • 下一个梅西: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    C罗世界杯首粒进球“点球破门…
    韩国人闹笑话!合同拼错C罗名…
    缩写整理!你知道游戏里的这…
    啥子意思?神反转本来想告C罗…
    泪目|C罗谈爱子夭折对家庭和…
    3大细节证明曼联球员不给C罗…
    山西英文名叫“Shanxi”那陕…
    C罗晒照+配英文谁懂他说的啥…
    假面骑士各种奇葩翻译终极救…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    足球新闻网声明:本站部分资源来源于网络,版权归原作者或者来源机构所有,如作者或来源机构不同意本站转载采用,请通知我们,我们将第一时间删除内容!