|
|||||
Kick into the long grass 将事物踢到长长的草丛中去 | |||||
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2024/1/30 15:55:40 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
|
|||||
Kick into the long grass 将事物踢到长长的草丛中去 有时候,人们在决定面前犹豫不决;面对自己不想做的工作时更是一拖再拖。遇到这种情况应该如何应对?也许你应该 “kick it into the long grass” 把它踢到长长的草丛中去。听 Rob 和菲菲的对话,学习这个表达的意思。Rob 把什么事情踢到长长的草丛中去了? Kick into the long grass 将事物踢到长长的草丛中去 有时候,人们在决定面前犹豫不决;面对自己不想做的工作时更是一拖再拖。遇到这种情况应该如何应对?也许你应该 “kick it into the long grass” 把它踢到长长的草丛中去。听 Rob 和菲菲的对话,学习这个表达的意思。Rob 把什么事情踢到长长的草丛中去了? (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Feifei这里是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。在这期节目里,我们给大家介绍的表达是 “kick something into the long grass”。它很形象地把人们因一个计划或决定困难繁琐,而将其拖延、搁置的行为比喻成 “kick into the long grass” 踢到长长的草丛中去。Rob 就在拖延老板让他做的一个项目,他说原因是他需要付出大量的辛勤工作。
|