6月29日,因为英国退欧而备受瞩目的欧盟峰会进入了第二天,和过去四十多年历次欧盟峰会不同的是,曾经和法德一起被称作欧盟“三驾马车”的英国缺席了今天的峰会。欧盟领导人讨论了英国脱欧问题以及欧盟的未来。
英国首相卡梅伦28日出席了欧盟峰会,29日在没有英国的情况下,剩余的27个欧盟成员国领导人继续非正式峰会。不出意料,英国退欧问题成为本次峰会的绝对核心议题。在会后,欧盟发表了一份声明,要求英国“脱盟”必须有序开展。和上周欧盟创始国外长会议传达出来的精神一致,27个成员国的领导人也要求英国尽一切可能缩短“退盟”准备时间,并且在准备好后立即通知欧盟,欧盟将以最快速度与英国开展“脱盟”谈判,避免拖泥带水给欧盟增加更多不确定性。除此之外,欧盟在声明中明确要求英国打消“挑肥拣瘦”的幻想,英国“脱欧”后将作为第三国与欧盟签订新的协定,“英国进入欧盟单一市场必须接受商品、服务、资本和劳动力的自由流通”。
为了保证公平地对待每一个成员国,欧盟规定每个国家都有权把本国的一种官方语言列为欧盟的官方语言。因此,打开欧盟网页,你会发现有多达数十个语言的版本。不过由于英语和法语的影响力和普及度,欧盟的大部分文件均用这两个语种印制。
算上英国,欧盟成员国中有三个国家的官方语言列表中有英语,其他两个分别是马耳他和爱尔兰。不过为了主权象征,这两个国家在向欧盟通报官方语言时,分别选择了马耳他语和盖尔语,也就是说,在英国离开欧盟后,将没有成员国将英语作为官方语言。
据报道,在英国公投脱欧结果公布后,欧盟就在考虑将英语踢出欧盟的官方语言。欧洲议会宪法事务委员主席达努塔·许布纳表示:“英语是我们的官方语言,因为那是英国通报的,如果英语离开我们。我们不需要英语了。”
对于踢走英语这件事,可能最高兴的是德国人,因为德国多年来一直希望将德语也列为和英语、法语一道的“使用工作语言”。有意思的是,在此次峰会上,欧盟委员会主席容克以自己英语不好为由,拒绝按照惯例用英语发表演讲,而是选择了法语和德语。
不过也有媒体认为,考虑到英语的普及度,为了工作便捷,欧盟今后可能还是将英语作为第一工作语言,没有英国的欧盟却还讲着英语,是不是很讽刺呢? (本报柏林6月30日专电)
|