打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
大家用方言怎么翻译以下的这些球星反正用我的方言
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2023/11/11 18:08:46  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  大家用方言怎么翻译以下的这些球星,反正用我的方言确实是这样翻译的[狗头][狗头] 1、 内马尔 粤语翻译:尼马 2、 C罗 粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度 3、 梅西 粤语翻译:美斯 4、 阿奎罗 粤语翻译:阿古路 5、 博格巴 粤语翻译:普巴 6、 德赫亚 粤语翻译:迪基亚

  阿隆索(坏蛋亚艾朗素)布斯克茨(贝斯)法布雷加斯(费比加斯)伊涅斯塔(恩尼斯达)哈维(沙维)戈麦斯(高美斯)迪马里亚(马利亚)伊瓜因(希古恩)兰帕德(林柏特)特维斯(迪士尼)

  德赫亚粤译「迪基亚」,只是因为香港人什么西方外语都当英语,中间的「G」用英语而不是西语发音,所以翻译成了「基」。如果用西语发音,应该译作「迪希亚」。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口