打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
春节再这么调休真的要被韩国“偷走了”!
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2023/2/9 13:46:16  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  ,大约4万人阅读,500余人参与讨论,可见大家对于春节调休政策的不满,引起不少网友共鸣。

  其中不少网友认为现行春节调休政策,不如不放。甚至有些网友怒其不争,赌气提出“取消春节”的想法。

  在这,我想说,春节是中国最有代表性的传统节日,不可妄自言弃,隔壁“宇宙国”还在虎视眈眈,想要“偷走”我们的春节。

  近日,著名“小偷”大英博物馆在其官方账号上发文,号召大家庆祝“韩国农历春节”,被痛批博物馆不懂历史,只会误导。

  细查发现,这次活动背后的赞助商,正是韩国文化体育和旅游部,这就不难理解了,毕竟全宇宙都是韩国的。

  这次事件,也引发了日本网友的群嘲。许多日本网友认为,东亚各国的农历原本就是沿用中国历法而来,“中国新年”的叫法已经约定俗成,何来“韩国新年”一说?韩国能够代表东亚文化?

  早在2022年春节期间,韩国诚信女子大学的教授徐坰德在社交平台呼吁,要求我国将“中国春节”改为“农历春节”。也就是将春节的英语翻译由“Chinese New Year”改为“Lunar New Year”(农历春节)。

  他甚至开怼联合国,并发起全球签名活动,要求国际上把中国农历新年改为农历新年,因为过新年的国家不止中国,该活动得到了大多数韩国网友支持!

  他的原因也很搞笑:认为不只中国在这天过春节,包括韩国在内的很多东南亚国家在这天同样过节,春节不应该成为中国的专属。

  看到这,小编想说,我们还过圣诞节呢,是否需要让欧美国家把圣诞节也让出来?

  韩国网友瞬间破防了,甚至骂起了Danielle,嘲讽她走不远了,短短几个小时就“审判”了她几千条,小姑娘也只能无奈删除了这条消息,但依旧遭到攻击。

  1月22日零点,C罗通过微博向中国球迷致以新春祝福,C罗用英文写道:“祝你们所有人中国新年快乐”。

  韩国媒体瞬间不淡定了,撰文表示,C罗在祝福中写“中国新年(Chinese New Year)”是用词不当,应当写作“农历新年(Lunar New Year)”。该媒体表示:农历新年不仅在中国,而且在韩国、越南、菲律宾等亚洲国家都是被庆祝的节日。

  我想说,C罗祝中国球迷新年快乐,不用中国新年快乐,难道还要用韩国新年快乐吗?怪不得C罗对韩国没什么好感。

  任何一个有常识的人都知道春节的起源地是中国,但是随着现代化进程的加速,我国传统文化的继承和发展一直做的不好。

  就拿文章开头提到的春节调休来说,2023年韩国在春节期间放假4天,没有调休!

  春节就是“Chinese New Year”,是中国的传统节日,谁也夺不走!

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口