| 网站首页 | 国际足球 | 足球明星 | 足球赛事 | 足球游戏 | 中超 | 英超意甲 | 德甲 | 欧冠 | 梅西 | C罗 | 足球俱乐部 | 

您现在的位置: 足球新闻网 >> 梅西 >> 正文

  没有公告

  五大球星的中英文绰号对比:库里叫做厨师邓肯绰号“大基本功”           ★★★ 【字体:  
五大球星的中英文绰号对比:库里叫做厨师邓肯绰号“大基本功”
作者:佚名    梅西来源:本站原创    点击数:    更新时间:2023/4/8    

  给球星取绰号是各国球迷们都喜欢做的一件事,不过由于文化差异,一些球星的中文绰号和英文绰号是不同的。比如早些时候我们都叫科比小飞侠,而在美国那边科比的绰号是黑曼巴。

  后来由于网络的发达,中国球迷也知道了黑曼巴的绰号,并且更乐意这么叫科比。那么还有哪些球星的中英文绰号差距较大呢?下面就一起来看看五大球星的中英文绰号对比吧!

  中国球迷喜欢叫邓肯石佛,也有人叫他呆呆,更有人图省事儿,直接叫他“槑”。确实邓肯的表情有点呆,这个绰号也不过分,但你知道美国球迷喜欢叫他什么吗?

  邓肯有个绰号叫做“The Big Fundamental”,其中“Fundamental”就是基本规律、基本功的意思,看来大家都很认可邓肯朴实无华的打法,不过用中文念“大基本功”这几个字确实有点不太顺口。

  汤普森的绰号有很多,比如汤神、佛祖等等,因为汤普森长得很像电视剧《西游记》中的角色,不过美国球迷应该没有看过西游记,中美合拍的西游记也一直没有上映,所以他们叫汤普森“Big Smokey”。

  这个词翻译过来就是“浓烟滚滚”的意思,应该是形容汤普森火热的手感吧!只要让汤神投顺手了,那对方的篮筐上可不就是浓烟滚滚吗?

  巴克利的中文绰号是“空中飞猪”,也有人叫他巴爵士,更过分的是“驴屁股亲吻者”这个绰号。不过在美国,球迷们都叫巴克利“The Round Mound of Rebound”。这个短语比较复杂,可以翻译成篮板上的圆形山丘,也可以翻译成篮板圆球。

  别看巴克利的身高只有1米98,但他职业生涯场均11.7个篮板球!由于巴克利的身体十分强壮,尤其是下盘力量出色,往往能顶开对方球员拿到篮板,就像是篮板下面的一个圆球。

  库里的绰号说起来有点尴尬,在文章里小编只能叫他“库昊”,当然了,更多的时候我们还是喜欢叫他萌神。如果说汤普森的手感是“浓烟滚滚”,那么库里的手感就只能用“昊”这个字来形容了吧?

  在美国库里的绰号是“Chef Curry”,也就是厨师库里的意思。原因有两个:第一,“斯蒂芬”念快了就像是“Chef”的发音,第二是因为库里的老婆开了一家餐厅,所以球迷们调侃说库里就是厨师。

  每当库里的投篮手感出色时,勇士主场的解说员总会来一句“Chef Curry was on fire”,既可以理解为“厨师库里生火做饭了”,也可以理解为“库里的手感太火热了!”

  先来说说“律动”这个绰号吧,考辛斯的英文绰号叫做“Boogie”指的是布鲁斯音乐里的一种节奏,同时也指随着节奏律动身体的意思。考辛斯完成一个漂亮的得分后经常会扭动自己的身体去庆祝,于是球迷们就给他取了这么个外号。

  不过在中国,我们喜欢叫他表妹,因为“Cousins”这个词在英文里就是表哥、表姐、堂哥、堂姐、表弟、表妹、堂弟、堂妹的意思,但中国球迷不搞那么多花里花哨的,我们就只叫他表妹就可以了。

  在一次接受采访的时候,有记者告诉考辛斯在中国球迷们都叫他“表妹”,考神一听就生气了,他对记者说了这样的话:“听着,你们可以叫我大货车或者大水牛什么的,但请不要叫我表妹,因为那听起来像是个软蛋!”

梅西录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一个梅西:

  • 下一个梅西: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    世界杯球星的英文名姓氏 破译…
    世界杯足球明星英文名
    足球明星名字大全英文中国
    世界杯足球明星经典励志名言…
    11名伊朗球员踩红线或面临巨…
    今日足球:阿根廷vs澳大利亚…
    慕了!日本足球好消息不断:…
    足球英语大集合赶紧学起来!
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    足球新闻网声明:本站部分资源来源于网络,版权归原作者或者来源机构所有,如作者或来源机构不同意本站转载采用,请通知我们,我们将第一时间删除内容!